Раскидал этот пост по всей "литературе", надеюсь за это меня тут не накажут жестоко.
ребят, кто владеет книгой Clash of the sky Galleons, и кто не владеет тоже, предлагаю заняться переводом этой книги. Я уже начал, но один все не осилю, если можете помочь (переводом или сканом), пожалуйста, пишите на [email protected] или в skype (vonavy14). Ну или хотя бы сюда, если вам так удобнее. Начало перевода ниже в комментах.
У меня есть эта книга в оригинале. Если кто-нибудь откликнется, буду сканить. Организацией дела тоже вполне смогу заняться. Если кто-нибудь сможет уделять делу хоть какое-то время (скажем, по паре часов в неделю), то будет сдорово. Я, лично, ровно столько и могу этим заниматься. Как видите, с языком у меня не важно (как с русским, так и с английским), так что без словаря не могу и из-за этого дело идет медленно. Но на перевод этого отрывка потратил где-то часов 4-5.
Также можетесвязаться со мной в контакте.
Заранее огромное спасибо за помощь.
ребят, кто владеет книгой Clash of the sky Galleons, и кто не владеет тоже, предлагаю заняться переводом этой книги. Я уже начал, но один все не осилю, если можете помочь (переводом или сканом), пожалуйста, пишите на [email protected] или в skype (vonavy14). Ну или хотя бы сюда, если вам так удобнее. Начало перевода ниже в комментах.
У меня есть эта книга в оригинале. Если кто-нибудь откликнется, буду сканить. Организацией дела тоже вполне смогу заняться. Если кто-нибудь сможет уделять делу хоть какое-то время (скажем, по паре часов в неделю), то будет сдорово. Я, лично, ровно столько и могу этим заниматься. Как видите, с языком у меня не важно (как с русским, так и с английским), так что без словаря не могу и из-за этого дело идет медленно. Но на перевод этого отрывка потратил где-то часов 4-5.
Также можетесвязаться со мной в контакте.
Заранее огромное спасибо за помощь.
серебристый лис большое спасибо за помощь))
Да ничего страшного, критика полезна, если мы собираемся выполнить работу более-менее серьезно.
Мда. Если вам выскажут действительно резко - где-нибудь в издательствах, а не так мягко, как я, то никаких фэйспальм не хватит, поверьте опыту.
Ок, спасибо, добавлю в словарь. А чисто из любопытства, источник не помните?
Источник чего? Это я сидела и сверку проводила, когда никакой информации не было в принципе. Mob - собираться в кучу. В книгах упоминаются кучкогномы, где-то во второй-третьей. Ещё вопросы есть? =)
Sleet dropped the tolley-rope and turned. 'Reading my thoughts again, were you, Woodfish?' he said.
Просто посмотрите, кто может, эпизод, где Рован Хит в первой главе ворчит на Лесорыба, что тот опять у него в голове покопался.
если что, ссору не раздуваю, а хочу нормального отношения к своему труду.
читать дальше
Извините что влезаю, я тут начала переводить Immortals и не знаю как правильно перевести phraxminers
Никто не сталкивался?
Заранее спасибо