Короче, суть прикола в том, что Сиара с седжовского чата очень любит говорить фразу: "I like socks!" Дословно это переводится как "Я люблю носки!" Иногда эта фраза сопровождалась глаголом "to eat" - "кушать". Короче, я долго ломал голову, что бы это значило, и в итоге в одном из современных словарей всё-таки выяснил, что на школьном жаргоне "socks" означает всякие вкусности и сладости. Ну, отсмеявшись над собственной глупостью, я пригрозил Сиаре, что нарисую её с ножом и вилкой над носком... Она меня не поняла. Ничего, СЕГОДНЯ поймёт!

(Подписи:

Сиара: - Я люблю носки!

Чиби-Сиара: - Ты жестокий!

Ксант: - Ага! Ну я же Страж!)