Знаю, знаю, вторая глава уже висит на сайте. Но тем не менее, ещё раз проверить не мешает...
читать дальше
Глава 2. Исход.
- Клянусь Небом, мой мальчик! – вымолвил капитан Мёртвая Хватка, останавливаясь на макушке болотной дюны, чтобы перевести дыхание. – Никаких сомнений, это действительно чёрная буря! Самая тёмная, самая мощная и самая прóклятая из всех, какие я когда-либо видел!
Плут вскарабкался следом за капитаном. Илистая грязь висела на его грязеступах и палке, как косяк голодных рыб-липучек.
- Похоже, она только усиливается, – выдохнул он.
Капитан Гриф закашлялся и с отвращением сплюнул.
- Вот что бывает, когда играешь с природой, - проворчал он. - Проклятые Академики, вечно они вмешиваются не в свои дела. Ничего не могут оставить в покое!
Перед ними тянулся вал густых и непроглядных слоисто-кучевых облаков, плоских вверху и взволнованно колышащихся внизу. Он полз со стороны Нижнего Города и монотонно засасывал Дорогу через Великие Топи, как гигантский червь-чурбак.
Феликс возник за плечом Плута. В руках он держал жаровню, и в её неровном свете бледное лицо юноши казалось багровым.
- Двигать надо. После отдохнём, - коротко сказал он и покачал головой. – Я надеюсь, что у наших хватит здравого смысла спуститься с Дороги до того, как их накроет штормом.
Багряный свет жаровень окружил их со всех сторон: это пираты Армады взобрались на увал и теперь разглядывали белую равнину, простирающуюся внизу. Далеко впереди виднелась неясная лента Дороги, ползущая среди пустынных ухабов и наполовину поглощённая клубящимся валом туч. Высокие опоры делали её похожей на полусъеденную извивающуюся сороконожку.
Капитан Мёртвая Хватка пристально изучал горизонт.
- Даже принимая во внимание перегруженные повозки и малышню, - сказал он, - ваши горожане уже приближаются к кордону у Сумеречных лесов. Может быть, они в одном-двух переходах от него. Туда полдня пути быстрым шагом. Это с учётом скорости шторма – мы должны достичь Дороги раньше, чем до людей доберётся буря!
- Ну тогда чего ждём? – поинтересовался Феликс, хлопнув Грифа по спине и улыбнувшись – впервые за эти дни, как отметил про себя Плут. – Я достаточно попылил по Тайнограду, и вполне готов поделиться с Топями этим опытом.
В глазах капитана загорелся огонёк.
- Посмотрим, парень, - хмыкнул он. – Посмотрим.
Он повернулся к воздушным пиратам.
- Армада, вперёд! – громом раскатился по макушкам дюн капитанский рёв. – Гляди веселей!
Каждая команда подняла жаровни в знак согласия, и вся масса воздушных пиратов соскользнула по дальней стороне увала, направившись сквозь вязкую грязь к опасной Дороге через Великие Топи.
Плут никогда бы не забыл этот переход через бесконечную равнину Топей. Каждая команда шла гуськом, связавшись страховочной верёвкой, путь впереди обязательно освещала жаровня, и пираты дружно горланили марш, мрачный, как погребальное песнопение:
«Ать-два, три-четыре: шрайки нам грозят могилой…»
Шлёпанье грязеступов по грязи вторило ритму песни.
«Пять, шесть, семь, восемь: живо куриц в супчик бросим!»
Глаза Плута словно приросли к жаровне в руках капитана Мёртвой Хватки; вскоре юноша понял, что подпевает пиратам. Ещё через некоторое время его дыхание стало тяжёлым, в горле пересохло, а по лицу заструился пот. Но непоколебимое шлёпанье грязеступов и непрерывная ритмичная песня подгоняли Кородёра вперёд.
Он смутно слышал карканье белых воронов, чьи злобные стаи кружились над головой. Порой по земле разносился вибрирующий удар взорвавшейся по соседству ядовитой ямы, и тогда высокая, блескучая колонна взлетала в небеса и окатывала весь отряд горячей липкой грязью. После третьего душа Плут почти перестал вздрагивать и только молча тащился вперёд, беря пример с идущих перед ним пиратов. Ил пудовым слоем облеплял его ботинки, и от этого каждый шаг был тяжелее предыдущего. Далеко впереди разносились громовые команды капитана Грифа.
- Забирай к западу, болотные салаги! «Гроза Ветров», сомкнуть ряд! Твёрже шагай, «Косильщик Туч!»
Прикрыв глаза и погрузившись в себя, Плут представил, что он – маленькая часть настоящей Армады, свободно парящей в небесах высоко над липкой грязью Топей, а капитан Гриф Мёртвая Хватка, стоя на мостике воздушного корабля, командует пиратским флотом. Однако вскоре его мечты утонули в хриплом дыхании и стуке крови в висках. Ноги налились тяжестью, голова стала лёгкой, как воздух, и когда юноша посмотрел на жаровню Мёртвой Хватки, она расплылась в глазах, словно бы Плут глядел на неё из-под воды. Пираты шли и шли, и шаг их не сбивался.
«Девять, десять и двенадцать: в гости гоблины стучатся…»
Плут споткнулся и почувствовал, как дёрнулась, удерживая его на ногах, верёвка-страховка, обвязанная вокруг груди.
«Двадцать, тридцать, сорок пять: отмутузим – будут знать!»
Плут снова споткнулся, на этот раз всё-таки полетев на землю и растянувшись в мягкой грязи.
- Армада, стой! – донёсся приказ Грифа. – Снять страховки!
Юноша ощутил, как чьи-то руки развязывают на нём верёвку, и попытался подняться. Сколько они шли? Несколько часов? Несколько дней?
- Я… искренне… прошу прощения.., - выдохнул он. – Я… больше не могу…
- За что ты извиняешься, парень? – бухнул у него в ушах голос Мёртвой Хватки. – Тут не за что извиняться. Глянь-ка сюда!
Плут поднял голову и, как мог, стёр налипшую на веки грязь. Прямо перед отрядом, возносясь над болотной дымкой, стояла Дорога через Великие Топи, далеко за ней светилась пьяная линия Сумеречных лесов. А за балюстрадой Дороги, над головами воздушных пиратов, радостно галдела и приветственно размахивала зажжёными фонарями бесчисленная толпа жителей Нижнего Города.
Плут вздрогнул: кругом темнело – и не только потому, что близилась ночь. Громадный вал чёрной бури, затопивший небо с востока, подбирался всё ближе и ближе.
Горожане, должно быть, тоже заметили это. Плут, слишком изнурённый, чтобы двигаться, наблюдал, как они перебираются через балюстраду и по опорам из железной сосны лезут вниз, в болото. С каждой секундой лихорадочная деятельность путешественников становилась всё более и более отчаянной, и воздух наполнился требовательными криками и хриплыми просьбами. Кородёр искал взглядом своих друзей-толстолапов, но различить их в мельтешащей толпе было совершенно невозможно.
Библиотекари занимались огромными ящиками, набитыми берестяными свитками и монографиями: они спускали их со ставшей ненадёжной Дороги вниз, в грязь. Горожане тоже торопливо эвакуировались: те, кто вылез на деревянные конструкции опор, помогали бережно спускать скарб, животных и люльки с орущими, как лемкины, младенцами вниз, где к ним навстречу тянулись руки тех, кто уже спустился в Топи. И повсюду сновали Духи Тайнограда в белых одеждах из шкур головоногов и в костяных доспехах, указывая, направляя, отдавая команды и помогая всем, кому это было нужно.
Тролли-несуны и лесные тролли трудились плечом к плечу, разбивая временные палатки и шалаши. Компания дуркотрогов сбрасывала свои узлы по наклонным слегам, опущенным в грязь, в то время как Библиотечные Рыцари накрепко привязывали трепещущие небоходы к тяжёлым балкам. Прямо впереди огромная семья гоблинов-утконосов помогала друг другу слезть с Дороги. Их скудные пожитки целиком помещались у них на спинах.
Внезапно чьи-то руки подхватили Плута и поставили на ноги, и юноша оказался лицом к лицу с улыбающимся во весь рот Феликсом Лоддом.
- Неплохой марш-бросок для Библиотекаря! – рассмеялся он. Но Плут заметил, что переход сказался и на его друге: тот распарился от изнурительной ходьбы, по уши заляпался в грязи и был измучен не меньше Кородёра.
- Похоже, мы вовремя пришли, - добавил Феликс, указывая на бурю, приближавшуюся с каждой минутой. – Но если горожане не сойдут с Дороги в два раза скорее, чем собирались, нам уже не о ком будет беспокоиться.
- Так это – твои Духи Тайнограда? – осведомился капитан Гриф Мёртвая Хватка, уперев руки в боки и присвистнув сквозь зубы. – Сказать по правде, так неплохая команда. Лихо они у тебя управляются с тросами.
- Так у них какая школа! – оскалился Феликс, поворачиваясь к воздушному пирату. – Твои экипажи тоже могли бы подучиться, если б ты их к нам на практику присылал.
- Ах ты, маленький нахальный щенок! – загоготал Мёртвая Хватка, и, вскинув жаровню в воздух, прогромыхал: - Армада! Подняться на Дорогу! Снять весь этот сухопутный сброд и поставить на якорь, живо. Шторм приближается! Давай, болотные лобстеры!
Воздушные пираты тут же кинулись карабкаться на Дорогу по толстым опорам с помощью верёвок, на концах которых болтались абордажные крюки, и налаживать систему из тросов, воротов, шкивов и стропов . Вскоре непрерывный поток горожан с комфортом хлынул в Топи, и вокруг Плута, как грибы после дождя, стали вырастать палатки бескрайнего лагеря.
- А ну, спускайтесь с Дороги! – доносился ясный голос Феликса. – Вы же не хотите рухнуть вместе с ней, когда нас накроет буря?
- Осторожней с зубоскалами! – горланил в другой стороне капитан Мёртвая Хватка. – А те повозки переверните, из них выйдет неплохое укрытие!
Не успел он договорить, как резкий порыв ветра подхватил слова и унёс прочь. Плут огляделся вокруг. Ему надо было найти библиотекарей и доложиться. В отличие от Феликса, он был Библиотечным Рыцарем и выполнял поручение не кого-нибудь, а самого Верховного Академика Каулквейпа Пентефраксиса.
Юноша побрёл мимо суетящихся горожан, оставляя неглубокие следы в болотной грязи. Плут так устал, что уже был готов постучаться к семье дуркотрогов, притулившихся под перевёрнутой подводой, когда его окликнул знакомый голос.
- Мастер Плут, я уверен, что вы сослужили прекрасную службу Библиотекарям, - к Кородёру широкими шагами направлялся Фенбрус Лодд. Его лохматая борода поднималась дыбом под нарастающим ветром. – Воздушные пираты согласились переправить нашу Великую Библиотеку через эти необитаемые пустоши?
Плут кивнул:
- Да, господин Верховный Библиотекарь. Капитан Мёртвая Хватка…
- А где мой сын, почему он не с тобой? – раздражённо перебил его Фенбрус.
- Ну, он… - начал Плут.
- Я здесь, отец, - сказал Феликс, вырастая словно из-под земли в сопровождении двух Духов Тайнограда.
- Явился, - надменно процедил Фенбрус. – Явился… А теперь, Феликс, я хочу, чтобы ты и твои Духи обеспечили безопасность нашей Великой Библиотеки, - он указал посохом на команду Библиотекарей, дружно толкавших огромные возы вместо заартачившихся ежеобразов, сбившихся в ощетинившийся кружок. – На Дороге осталось ещё столько библиотечных телег, а время не терпит. Мы не можем потерять наши знания.
Феликс безжалостно улыбнулся:
- На Дороге осталось ещё столько горожан, отец. Мои Духи Тайнограда помогают в первую очередь им.
- Но Великая Библиотека! – взвинтился Фенбрус, багровея лицом. – Я настаиваю, чтобы ты…
- А я не подчиняюсь твоим приказам! – рявкнул Феликс так, что не только у Плута, но и у отца уши заложило.
Вокруг стала собираться толпа, привлечённая перепалкой отца с сыном.
- Библиотечные телеги должны быть спасены! – упрямо неистовствовал Фенбрус Лодд. Его глаза полыхали. – Ни один свиток не должен пропасть!
- Ни одной жертвы со стороны Нижнего Города! – горячо возражал Феликс.
- Ну, ну, - раздался по-старчески дрожащий, но всё ещё властный голос, и сам Каулквейп Пентефраксис подошёл к спорщикам. – Если мы хотим добиться объединения усилий, то нам надо обеспечить безопасность и Библиотеки, и жителей Нижнего Города.
Из-за его спины послышалось звучное фырканье, и, обернувшись, все увидели капитана Грифа Мёртвую Хватку, стоящего всё так же руки в боки и насмешливо созерцающего батальную сцену.
- Последние горожане эвакуированы с Дороги. Но как, скажите на милость, вы собираетесь перетащить через Топи всё ваше барахло, с такими-то ссорами? - мрачно поинтересовался он.
Каулквейп подошёл к воздушному пирату и вежливо поклонился в знак приветствия.
- Мы очень надеемся на вашу помощь, капитан… э-э-э…
- Мёртвая Хватка, - подсказал Гриф. – С вашего позволения, капитан Гриф Мёртвая Хватка, сын Громоподобного Грифозуба.
По лицу Каулквейпа проскочил блик лукавой усмешки.
- Очень приятно познакомиться, капитан Гриф Мёртвая Хватка. Когда-то давно я встречал вашего отца, и обстоятельства той встречи были не менее тяжёлыми, чем сейчас – если, конечно, меня не подводит память.
- Потом расскажете, - ответил Гриф, вернув улыбку. – А сейчас вам надо убрать в надёжное укрытие всё и вся, пока шторм не угомонится.
Он кивнул в сторону огромного столообразного облака, чей край закипал уже над самыми головами.
- Баланду будем травить, когда через Топи пойдём, - Грифу приходилось кричать, чтобы заглушить рёв ветра. На губах капитана заиграла мрачная ухмылка: - Если будет кому этим заниматься!
Феликс выступил вперёд и проорал:
- Все слышали слова капитана? Ну так живо выполняйте!
Толпа рассыпалась, задраивая скарб, быстро исчезая в норах, палатках и под телегами.
- Позаботьтесь о вон тех ежеобразах, - заревел Гриф, направляясь к группе троллей-душегубцев. – Они нам скоро понадобятся!
Фенбрус кинулся следом, тараторя на ходу:
- Библиотечные телеги, капитан! Не забудьте о библиотечных телегах!
Как только голос Верховного Библиотекаря затерялся в нарастающем рёве бури, Каулквейп повернулся к Феликсу и Плуту.
- Вы молодцы, - сказал он. – Оба молодцы. Право, я не слишком верил, что ваша затея удастся. Мне приходилось общаться с достаточным количеством воздушных пиратов, чтобы понять, какие они упрямые и своевольные.
- Кого-то мне это напоминает, - пробормотал Феликс со вздохом.
Каулквейп сочувственно кивнул:
- Ты должен верить своему отцу и постараться его понять. Он мечтает восстановить Великую Библиотеку на Вольной Пустоши…
- Я знаю, - ответил Феликс, и Плут вновь различил целую гамму чувств в голосе друга. – Ох уж эти его проклятые берестяные свитки! Да что в них такого? Все эти ваши рукописи – просто куски бумаги и пергамента! Жители Нижнего Города – нет, жители Вольной Пустоши! – вот что важно.
- Может, и так, Феликс, - вступил в разговор Плут. Его голос почти тонул в порывах ветра. – Но мы – Библиотекари. И все эти свитки и рукописи для нас – живые существа.
Похоже, Феликс пропустил слова друга мимо ушей. Повернувшись на пятках, он пошёл прочь, бросив на ходу:
- Мне надо найти Духов Тайнограда.
Плут посмотрел на Каулквейпа, застенчиво пожал плечами и собрался было побежать за Феликсом, как сзади его легонько ткнули кулаком в лопатку. Он обернулся и увидел своих лучших друзей – Ксанта и Магду, стоявших перед ним и улыбавшихся до ушей.
- Так всё-таки это ты, Плут! – воскликнула Магда. – Мы тебя с трудом узнали. Эк тебя грязью-то заляпало!
- Страшно рад видеть вас обоих, - улыбнулся в ответ Кородёр.
Ливень обрушился на Топи вместе с ночной темнотой, и захлестал по палаткам под порывами неистового ветра. Следом запрыгали крупные градины и покатились удары грома, такие жуткие, что замирало сердце. Дорога через Великие Топи корчилась, треща и стеная, как умирающее чудовище, и её деревянные опоры разлетались в щепки одна за другой. Ребята сбились в кучку внутри импровизированного укрытия. Плут притулился между Ксантом и Магдой.
- Как вы думаете, буря когда-нибудь кончится? - несчастным голосом прошептал он.
- Мне уже кажется, что никогда, - вздохнула Магда.
Их укрытие состояло из перевёрнутой тележки и больших тюков соломы. Вход прикрывал кусок просмолённой парусины, приколоченный к передку. Пока убежище выдерживало ужасающие удары разбушевавшегося шторма, но Плут всерьёз опасался, что рано или поздно страшный ветер разломает повозку об их головы, а тюки раскидает по окрестностям.
- Так значит, ты летишь с Профессором Света? - спросил Плут, стараясь переключиться на отвлечённую тему.
Библиотечные Рыцари мастерски управляли изящными деревянными небоходами, выточенными из комля отстойного дерева и приводившимися в движение большими парусами из паучьего шёлка. С тех пор, как каменная чума взяла свою дань с воздушных кораблей, эти крошечные летуны остались единственным в Крае способом подниматься в небо.
- Да, - ответила Магда, кое-как выжимая улыбку. В небесах ударил гром, и Топи содрогнулись. - По плану, эскадра Варис Лодд отправляется на Вольную Пустошь за подмогой, пока Профессор Темноты со своим отрядом обследует участок Дороги, идущий через Сумеречные леса: шрайкам удобно копить там отряды для нападения.
- А вы?
Магда постаралась придать голосу храбрость:
- Профессор Света ведёт нас к Восточному Посаду, чтобы проверить, есть ли там шрайки. Ходят слухи о новой Кладке.
Плут задрожал. Словосочетание "Восточный Посад" у него связывалось не с самыми приятными воспоминаниями.
- А ты не боишься снова возвращаться в... в то место? - спросил он.
- А у меня есть выбор? - отозвалась Магда. - В конце концов, со мной будут мой "Мотылёк" и сам Профессор Света. А он - один из лучших Библиотечных Рыцарей.
- Если бы только со мной был мой "Буревестник", - вздохнул Плут, вспоминая свой небоход, погибший в Тайнограде. - Я бы смог полететь с вами, а не месить грязь в обозе.
- Что хорошо для Феликса Лодда, то неплохо и для тебя, вот так-то! - попыталась пошутить Магда, чтобы разрядить обстановку. Но, как Плут и сказал, они не могли полететь вместе - и это её тоже очень огорчало.
- А мне даже пешеходы не будут рады, - мрачно сказал Ксант.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Плут.
- Я предатель, Плут. Или ты забыл? Я служил Стражам Ночи. Я плёл интриги и шпионил за вами. Из-за меня погибло столько отважных Библиотечных Рыцарей. Из-за меня даже тебя чуть не убили на Опушке Литейщиков.
- Это всё в прошлом, - твёрдо сказал Плут. - Стражей Ночи больше нет, их вместе с Нижним Городом поглотила чёрная буря. И кроме того, ты изменился, Ксант. Я это знаю. И скажу об этом каждому, кто спросит.
- Я тоже, - эхом откликнулась Магда. - Ты спас меня от Стражей, Ксант. Я никогда этого не забуду, - и она попыталась храбро улыбнуться.
Тем временем над их головами шторм бушевал всё сильнее.
- Вы не видели, как на меня смотрят Библиотекари, - горько произнёс Ксант. - Их взгляды полны подозрения и ненависти. Они глядят на меня и видят шпиона и предателя.
Магда обняла Ксанта.
- Но глаза друзей смотрят глубже и видят лучше, - сказала она нежно. - У тебя доброе сердце.
Снаружи ударил раскат грома. Перевёрнутая повозка содрогнулась от ужаса, и её вскинутые к небу колёса закрутились, закрутились...
Глава 3. Переход через Топи.
Перед самой зарёй, когда утро уже выглянуло из-за горизонта и окрасило облака перьями света, ветер стих, ливень иссяк, и сверхъестественная тишина опустилась на Топи. Плут протёр глаза и смутно огляделся, испуганный этой тишиной не меньше, чем бушевавшей всю ночь злой бурей.
Оставив Ксанта и Магду досыпать, юноша повернулся, подполз к выходу и попытался отбросить парусину. Но та не сдвинулась ни на сантиметр, прижатая чем-то тяжёлым снаружи. Закряхтев от натуги, Плут толкнул парусину изо всех сил. Послышалось мягкое «плюххх!», и ткань неожиданно освободилась. Кородёр высунул голову в образовавшуюся щель.
- Небо и Земля, - прошептал он.
Огромный лагерь, состоящий из перевёрнутых повозок, наглухо закрытых шатров и наспех сколоченных укрытий, превратился в череду подёрнутых нежной рябью грязевых холмов, раскинувшихся настолько, насколько хватало взора. Там и сям эти холмики подавали признаки жизни: их обитатели выкапывались наружу, как только что это проделал Плут, но выбравшись, они лишь останавливались с таким же, как у него, ошеломлённым выражением лица.
- Плут? – спросил сзади сонный голос Магды. – Что, буря уже закончилась?
- Ты только глянь, - ответил Плут через плечо. – Это невероятно!
Рядом с ним появилась голова Магды, а следом возникла и Ксантова. Оба растерянно скользили взглядом по белёсой равнине, и всё больше и больше выглядели сбитыми с толку.
- Гляньте, - повторил Плут, указывая на ровную трясину, протянувшуюся до горизонта.
- Да в чём дело-то? – удивилась Магда, которая уже отгребла грязь в сторону обеими руками и на четвереньках полезла наружу. – Я ничего не вижу.
- Вот именно! – воскликнул Плут, выбираясь следом. – Дорога через Великие Топи. Её больше нет!
Последним вылез Ксант. Холмики вокруг наполнялись жизнью: горожане выкарабкивались из-под укрытий к блёклой белизне трясины и небу, где разливалось утро.
Ксант проследил взгляд Плута и открыл рот от изумления:
- Точно!
Там, где вчерашней ночью перед ними возвышалась Дорога через Великие Топи, тянулся лишь низкий вал грязи, там и тут расчерченный разбитыми балками и пилонами, словно рёбрами гигантской рыбы-липучки. Кольца едкого дыма завитками потянулись к небу, потому что вокруг зажигались походные печки и костры, а воздух наполнился скоблящими и царапающими звуками, потому что каждый стремился выкопаться из-под липкого ила и вытащить свои пожитки.
Ксант и Магда ухватили по обломку доски и принялись раскапывать нанесённую бурей кучу грязи. Им надо было освободить повозку, но это было не так-то просто сделать, потому что как только они отгребали жидкую слякоть, как она тут же стекала обратно.
- Слушай, Плут, - пропыхтел Ксант, - может, хватит бить баклуши? Помоги нам!
Но Плут его не услышал. Он, как зачарованный, смотрел на останки когда-то поражающего воображение подвига инженерной мысли. Да, это был конец Дороги через Великую Топь. Дороги, по которой он прошёл давным-давно, когда был лишь библиотечным подмастерьем…
Перед мысленным взором юноши возникло заплывшее жиром лицо Вокса Верликса. Вокс Верликс, величайший архитектор и строитель, которого когда-либо видел Край. Дорога была его шедевром, самым знаменитым из всех его творений. Но, как и Башня Ночи, и Санктафраксов Лес, оно было отнято у своего творца обманом, и Верховному Академику остались лишь гнев и горечь утраты. Как капризный ребёнок, от обиды ломающий игрушки, Вокс обрушил на Нижний Город и свои обожаемые создания чёрную бурю. Всё, всё погибло во время шторма – и его проекты, и он сам.
Плут тряхнул головой и отвернулся. Вокс Верликс, Нижний Город, Дорога через Великие Топи – всё это осталось в прошлом. Назад пути нет. Теперь бездомным горожанам и библиотекарям надо смотреть в будущее, что лежало далеко за этими бесплодными пустошами…
- Как обычно, витаешь в облаках?
Звук знакомого голоса выдернул Плута из задумчивости. Прямо перед ним стояла Варис Лодд, Капитан Библиотечных Рыцарей, затянутая в зелёную лётную форму. Плут поклонился в знак приветствия:
- Так точно, Капитан!
Варис положила руку ему на плечо:
- Хотелось бы мне, чтобы ты полетел с нами, - сказала она тепло. – Но что с рыцарского возу упало – то в Библиотеку попало. Сбереги берестяные свитки до нашего возвращения, Плут, и ты послужишь делу не менее важному, чем у Рыцарей.
Плут кивнул и попытался улыбнуться в ответ.
- Так, а где твоя подружка? – Варис заглянула за спину Плута, и тут её взгляд упал на Ксанта. Кородёр заметил, как затвердели скулы женщины и потемнели её глаза.
Ксант тоже увидел выражение лица Варис. Руки у него опустились; он перестал копать и уныло уставился на свои сапоги.
- Ксант! – рассмеялась Магда, всё ещё с остервенением отгребавшая ил. – Не сдавайся! Ты такая же квашня, как и Плут… - девушка осеклась, увидев Варис, тут же выпрямилась и склонила голову
- Капитан!.. – воскликнула она.
- Эскадра уходит, Магда, - сказала Варис, подчёркнуто игнорируя Ксанта. – Попрощайся со своим… со своими друзьями, и приступай к выполнению задания.
Магда серьёзно кивнула. Она повернулась и обняла сначала Плута, потом Ксанта.
- Обещайте мне беречь друг друга! - настойчиво потребовала она.
Они пообещали. Лицо Ксанта сделалось пепельно-серым, а голос прозвучал тише самого тихого шёпота.
- Всё будет в порядке, - сказала ему Магда. – И я, и Плут выступим в твою защиту на Вольной Пустоши. Ведь правда, Плут?
Плут горячо закивал. Магда продолжила, стараясь придать голосу бодрость:
- Ну ладно, проводите меня, что ли.
- Ты, Плут, иди, а я останусь здесь, - ответил Ксант. – Кто-то же должен выкопать эту проклятую повозку!
Магда снова горячо обняла Ксанта, потом повернулась к Кородёру.
- Пойдём, - вымолвила она и решительно зашагала за Капитаном Библиотечных Рыцарей.
Плут следовал за ними через толпу. Чем ближе они подходили к импровизированным швартовочным кнехтам для небоходов, тем больше нарастал гул взволнованных голосов.
Тяжёлые столбы временных кнехтов были вбиты глубоко в грязь, и всю ночь напролёт надёжно удерживали крепко привязанные небоходы. А сейчас швартовы были отданы, и целые стаи деревянных птичек трепетали в светлеющем небе. Две эскадры уже собрались, и молодые Библиотечные Рыцари, оседлавшие небоходы, ждали команды выступать.
Плут смотрел, как Магда садится на «Мотылька», распускает верхний и нижний паруса, балансирует противовесы, освобождает рулевые канаты. Наблюдая за подругой, он ощутил, как сдавило от тупой боли грудь. Он сглотнул, но боль не исчезла. За спинами возбуждённой толпы юноша различил Варис Лодд и профессоров Света и Темноты, уже поднявшихся в воздух и занявших положенные места во главе эскадр.
Как только последний Библиотечный Рыцарь оседлал свой небоход, Варис подняла «Ястреба» выше в небо и описала на нём длинную дугу. Рука девушки взметнулась в воздух:
- Эскадра Вольной Пустоши, взлёт! – написала она на условном языке жестов, которым пользовались Библиотечные Рыцари.
По команде Капитана около трёхста небоходов взмыли в небо – синхронно и тихо, как снежарики. Рыцари парили над головами провожающих, умело поправляя натяжение и угол парусов и регулируя противовесы, которые висели под каждым корабликом, как украшенные драгоценными камнями хвосты.
- Эскадра Сумеречных лесов, взлёт! – подал беззвучный сигнал Профессор Темноты, и следующие три сотни небоходов присоединились к своим парящим собратьям.
- Эскадра Восточного Посада, взлёт! - в свою очередь отсигналил Профессор Света: правая рука накрест через левое предплечье, три пальца подняты. Казалось, что воздух задрожал, когда последний отряд Библиотечных Рыцарей - и Магда вместе с ним, - оторвался от земли.
Девятьсот небоходов, похожих на огромный и молчаливый строй изящных насекомых, наводнили небо над головой Плута.
- О, «Буревестник», - прошептал юноша. Его сердце разрывалось от боли. – Как мне тебя не хватает!
Внезапный порыв ветра оживил небоходы. Один за одним паруса наполнялись ветром, и, как летящие по ветру лепестки лесных яблонь, они понеслись к горизонту.
Плут провожал их взглядом. Во рту у него пересохло, в груди ворочалась тупая боль. Небоходы поднимались всё выше и выше, ловя парусами крепчающий рассветный ветер и набирая скорость. А вокруг юноши горожане и Библиотекари провожали Библиотечных Рыцарей улыбками.
Но когда эскадры поднялись ещё выше, улыбки исчезли, и настроение путешественников изменилось. Теперь в этих безлюдных трясинах они могли полагаться только на себя.
Плут вздохнул. Он чувствовал то же самое, хотя прекрасно понимал, что небоходы будут бесполезны на Краевых пустошах, где постоянно ревут штормовые ветра. Он знал, что отправить Библиотечных Рыцарей в разведку и за помощью на Вольную Пустошь – это было правильное решение. Он также помнил, что оба отряда потом встретятся на Стоянке Железной Сосны. Да, он всё это знал – и всё же не мог отделаться от ощущения брошенности и одиночества.
Где-то высоко над Сумеречными лесами огромная стая небоходов разделилась на три. Одна часть устремилась на север, другая – на юг, а третья продолжила путь на запад, в сторону Дремучих лесов. Вскоре они растаяли вдали, и негромко переговаривающаяся толпа начала расходиться.
Плут повернулся и пошёл обратно к Ксанту. Лагерь принимался потихоньку готовиться к длительному переходу. Откуда-то слева послышался командирский голос Мёртвой Хватки, и, оглядевшись, Плут увидел капитана, вышагиваюшего между телег с рупором в руках и отдающего приказы направо и налево.
- Всем сделать грязеступы и шесты! – надрывался он. – А ещё что-нибудь, чтобы защитить глаза! У кого нет, делайте из чего попало! От Дороги осталось полно древесины, используйте её!
Где он проходил, тут же начиналась лихорадочная охота за обломками досок, и вскоре по всему лагерю троги, тролли, гоблины, Духи и Библиотекари с помощью воздушных пиратов принялись привязывать к подошвам ботинок и сапог куски дерева, подпиливать под свой рост шесты и мастерить щитки для глаз, которые должны были ослабить слепящий блеск Топей.
- Задраивайте все ваши ящики и коробки! – продолжал командовать могучий голос Мёртвой Хватки. – Наполните жаровни лафом! Приколачивайте ко всем возам и телегам салазки!
Снова поднялась охота за досками, и воздух наполнился стуком молотков, топоров и визгом пил. С телег снимали и откладывали в сторону колёса, заменяя их на длинные изогнутые полозья, которые, да будет на то воля Небес и Земли, беспрепятственно заскользят по предательским Топям.
- Эй, там, с зубоскалами! Запрягайте их! – грохотал капитан Гриф, продолжая шагать через суетящийся лагерь. – У кого нет зубоскалов, впрягайтесь сами. Всегда тяните, и не вздумайте толкать! – он бросил взгляд на стадо ежеобразов, сбившееся в жалкий непрочный кружок. – А ежеобразы не должны, я повторяю, не должны тянуть телеги! Они тут же загрузнут в иле. Их следует связать вместе и вести на поводу! – капитан на секунду замолчал, огляделся вокруг, встал, уперев руки в боки, и проревел: – Давайте, пошевеливайтесь! Мы выступаем ровно в полдень!
Плут нашёл Ксанта сидящим на останках телеги, практически полностью разобранной на доски для грязеступов. Широко улыбающегося юношу окружали четыре косматые горы меха, покрытые присохшей грязью.
- Я совершенно не понимаю, о чём они говорят, - со смехом пожаловался он подбежавшему приятелю.
- Вумеру! – расцвёл Плут.
Толстолапиха обернулась.
- Вурра-ух лурра! Урра-лова лира-вух! – прогудела она, удивительно изящно жестикулируя в такт словам – по крайней мере, для такого огромного существа. – Добро пожаловать, друг, в которого попала отравленная палочка. Как хорошо, что ты снова с нами.
- Вух-вух! – откликнулся Плут, легонько коснувшись груди рукой. Как приятно было вновь услышать то имя, что дали ему толстолапы! – Вурра-виг, велира ловаа. Здравствуй, друг. Мы вместе посмотрим в лицо тому пути, что ждёт нас.
- Вурра-виг, вурра-вух! – отозвались остальные толстолапы, взволнованно толпясь вокруг Плута. Здесь была Вурало, которую он спас на Опушке Литейщиков; Вига, плечо которого уродовал большой жестокий шрам, и старуха Моллин, чей одинокий клык поблёскивал в свете встающего солнца, пока она весело потряхивала головой.
- Что, что они говорят? – заинтересованно повторял Ксант, впутываясь в общую толчею.
- Они говорят, что искали меня по всему лагерю и пытались узнать, не слыхал ли ты чего-нибудь обо мне, - со смехом разъяснил Плут. – Но быстро догадались, что ты их совсем не понимаешь. Моллин тут думает, что ты преизрядный тупица, но это не твоя вина – просто у тебя шерсть слишком короткая.
Ксант расхохотался под дружное вуханье толстолапов.
- Переведи ей, - выдохнул он сквозь смех, - что я отращу шерсть подлиннее специально ради неё!
Когда солнце поднялось в молочном небе, хаос, царивший в лагере среди Топей, постепенно начал упорядочиваться. Каждая телега была нагружена, каждый заплечный мешок уложен. По команде Фенбруса Лодда во все его обожаемые библиотечные возы впрягли зубоскалов.
Часом раньше по распоряжению Мёртвой Хватки горожане начали связываться верёвками-страховками в группы по двадцать человек. Теперь они строились в огромную колонну, занимая места, которые им указывали воздушные пираты. Семьи и огромные библиотечные возы располагались посередине, пиратам предстояло идти впереди, а Духи Тайнограда были назначены замыкающими. Плут, Ксант и толстолапы, попавшие в одну группу, должны были идти сразу за последней библиотечной телегой, в которую было впряжено полсотни толкающихся слюнявых зубоскалов, горящих желанием отправляться в путешествие.
- Удачи, Плут! Смотри, чтобы твои мохнатые приятели не оттоптали хвосты зубоскалам! – крикнул Феликс из конца колонны. Его хохот раскатился по Топям.
Плут улыбнулся. Хотел бы он быть таким же отважным и весёлым, как Феликс.
Мимо прошёл Гриф Мёртвая Хватка, одной рукой он воздевал клинок, другой держал рупор. Плут натянул на глаза шарф, чтобы защитить зрение от ослепительной белизны, расстилавшейся впереди. Желудок свело от волнения. Высоко над головами шумно кружила стая белых воронов. Их карканье далеко разносилось по безбрежным Топям, и это напомнило Кородёру о том, как много им ещё предстоит пройти.
- ВЫСТУПАЕМ!!! – прогрохотал голос капитана, дошагавшего до головы колонны.
Колонна тронулась – сначала первые ряды, потом всё дальше и дальше, пока наконец каждое её звено не пришло в движение. Плут шагнул первым, за ним следом Ксант и толстолапы. Где-то впереди брели семьи гоблинов-утконосов и троллей-несунов. Их самодельные грязеступы шлёпали по илу, не давая завязнуть в трясине.
С самого начала идти было трудно, и вскоре многие начали сбиваться с шага – немощные старики, чьи старые конечности не выдерживали марша, а также дети, истощённые и слабые, но слишком большие для того, чтобы их нести. За ними следовали библиотечные возы, вдоль которых постоянно курсировали Фенбрус Лодд и Каулквейп Пентефраксис, и встревоженный Верховный Библиотекарь постоянно проверял и перепроверял верёвки, полозья, упряжь зубоскалов. «Ничто не должно быть утеряно, - бормотал он, - ни одного тома, ни одного труда, ни одного свитка».
Тем не менее, с полудня до самого вечера колонна решительно продвигалась вперёд. В вышине снова начали скапливаться тёмные облака, задул ветер, и Плуту пришлось поднять воротник повыше.
- Шагай веселей! Остановок не будет. Вам ясно, сухопутные крысы? Так что сомкнуть ряды! – рокотал где-то впереди голос капитана Грифа.
Уже совсем стемнело, когда пошёл дождь. Большие тяжёлые капли защёлкали по трясинам, и через несколько мгновений ливень хлынул как из ведра на несчастных путников, в третий раз за последнее время.
- Продолжаем идти! – донеслась сквозь шипящий рёв разбушевавшегося ветра и стук дождя команда Мёртвой Хватки. Приказ полетел по промокшей до костей колонне назад, всё больше и больше наполняясь отчаянием.
- Неужели идём дальше? – с безнадёжностью в голосе прошептала пожилая матрона из породы гоблинов-утконосов, окинув взглядом всё своё семейство, связанное верёвкой, но едва ли способное сделать хоть шаг.
- Что ж, идём – так идём, - мрачно кивнул стоявший слева от неё дуркотрог, окутанный багряным светом жаровни, которую он нёс в руке.
Даже Плут брёл из последних сил. Он ужасно хотел есть, у него зуб на зуб не попадал из-за ледяного дождя. С обеих сторон от Кородёра шумно пыхтели толстолапы, а сзади, дёргая общую страховочную верёвку, подскальзывался и спотыкался на непривычных грязеступах Ксант.
Странное оцепенение сковало и тело, и душу Плута. Он больше не думал, куда он идёт. Для него больше не существовало ни прошлого, ни будущего. Для него было только здесь, сейчас, это. Шаг за шагом он тащился по бесконечным пространствам Топей.
Шаг. И ещё шаг. И ещё один…
Так прошла эта ночь - в оковах грязи, холода и тяжелейшего пути. Наконец занялся стылый серый рассвет. Несмотря на все усилия Мёртвой Хватки, темп передвижения путников замедлился до мучительно медленного, а некоторые, самые ослабевшие, группы начали отставать. Капитан понял, что если так пойдёт и дальше, то скоро колонна перестанет существовать как таковая и превратится в неуправляемую толпу.
И тогда наконец в воздухе прогремела долгожданная команда.
- СТОЙ! – проревел Гриф. – Остановка, ровно час! Не больше! Иначе мы станем приманкой для головоногов – если раньше нас не затянет по уши в грязь.
Вся колонна остановилась, испустив единодушный вздох, и тут же распалась на небольшие группы горожан, сбившихся в кучки, чтобы защититься от порывистого ветра. Плут и Ксант спрятались от него между Моллин и Вумеру, но всё же оба промёрзли до костей.
- Никогда бы не подумал, что скажу такое, - сказал Ксант, слабо улыбаясь, - но я почти скучаю по Нижнему Городу. И как кто-то может называть эту бесплодную пустошь домом?
Плут не ответил, глядя мимо Ксанта на проступившую вдалеке линию деревьев.
- Сумеречные леса, - пробормотал он.
Там, за стылыми трясинами Топей, сиял гипнотизирующий свет Сумеречных лесов. Там искрились тёплые, манящие прогалины, и мерцали сказочные опушки. Укромные уголки и щели звали, маня укрыться от резкого ветра.
Ксант положил руку на плечо Плута.
- Даже не думай, - сурово сказал он. – Этот путь ведёт к смерти. К смерти заживо.
Плут отвёл глаза и тряхнул головой.
- Да, конечно, - ответил он. Ах, Сумеречные леса, обольстительно прекрасные и одновременно кошмарные. Они отнимают душу, но оставляют жизнь, обрекая на вечные скитания разлагающееся тело. – Просто это место… Оно такое…
- Притягательное, - мрачно закончил Ксант. – По себе знаю.
Он поёжился под порывом ледяного ветра. Но в следующую секунду юноша внезапно вскочил на ноги с диким криком:
- Моллин! Нет! Вернись!
Плут тоже вскочил. Старая толстолапиха освободилась от обвязки и шла, спотыкаясь, через болото. Её взгляд словно приклеился к сияющим впереди Сумеречным лесам.
- Виг-ворралиг! Вира вух-вух! – отчаянно закричал Плут. – Вернись, друг! Тебя манит смерть!
К нему присоединилось полное муки вуханье Вумеру, Вурало и Виги:
- Вернись, друг! Вернись!
Но старая толстолапиха их не слышала. И она была не одна, кто пошёл к лесу: тут и там отдельные создания обрезáли верёвки, удерживавшие их в колонне, и спешили к чарующим опушкам Сумеречных лесов.
Громовой голос Мёртвой Хватки прокатился по всей колонне:
- Колонна, подъём! Выступаем, если вы хотите дожить до рассвета! Выступаем, я сказал! И смотреть только перед собой, шелудивые псы!
Загрохотали, снимаясь с места, библиотечные возы. Но Плут, Ксант и толстолапы, как один вырвавшись из общего ряда, кинулись за Моллин – только для того, чтобы страховочная верёвка насильно дёрнула их всех назад, к телеге. Плут принялся лихорадочно выпутываться из страховки.
- Моллин, подожди! – кричал он. – Мы сейчас придём к тебе!
- Назад, в строй! – взорвался окрик в ухе Плута. Над юношей навис сам Мёртвая Хватка, и его глаза метали молнии. – В строй, или я тебя прибью! – капитан со злостью направил на Кородёра зазубренную саблю. – Не думай, что у меня дрогнет рука!
Плут остановился. Глаза у него жгло от слёз.
- Но Моллин, - промолвил он надтреснутым голосом. – Она наш друг, мы должны…
- За ней пойдёшь – сам пропадёшь, - отрезал Гриф. – Поверь, парень, её уже не спасти.
Библиотечный воз туго натянул верёвку, и Плуту ничего не оставалось, как вернуться в колонну. Остальные последовали за ним. Толстолапы тихо подвывали, Ксант покачивал бритой головой.
- Разрази меня Небо! – рвал и метал капитан Мёртвая Хватка. – Это я виноват, взял слишком близко к лесу, а потом пожалел вас, крыс сухопутных, и разрешил стоянку. Что ж, больше этого не повторится. Мы идём вперёд, иначе погибнем!
С этими словами он ушёл размашистым шагом назад, вдоль колонны, отдавая приказы налево и направо. Плут закрыл глаза и сосредоточился на ходьбе: один шаг, за ним другой… Горестный плач толстолапов тёк над белыми трясинами, как колокольный звон. Далёкая шаркающая фигурка Моллин навеки затерялась в Сумеречных лесах.
Они брели сквозь хмурое серое утро и дождливый промозглый полдень. Кое-кто разговаривал. Но постепенно смолкли даже песни воздушных пиратов впереди колонны, и остались только лай и повизгивание зубоскалов да бесконечное "шлёп-шлёп-шлёп" грязеступов по болотной глади.
Серый полдень постепенно перешёл в туманный полусвет вечера. Ветер снова усилился, забрасывая путников тяжёлым частым дождём, который жалил лица и промачивал до костей.
- Это Краевой ветер, - сообщил идущим сзади Библиотекарь, сидевший на библиотечном возу. - Мы уже близко!
Он щёлкнул кнутом, подстёгивая визжащих зубоскалов.
Верёвка, обвязанная вокруг Плута, натянулась, вынуждая юношу ускорить шаги. Воздух вокруг него наполнился проклятьями и вскриками путников, старавшихся удержаться на ногах.
Внезапно, заглушая крики и шлёпанье, донеслось оглушительное хлюпанье грязи и странное пыхтение. Плут огляделся. Группа болотных дюн слева от колонны, казалось, приближалась, поднимаясь и опадая в неровном ритме шагов путешественников.
- ГОЛОВОНОГИ! - донёсся крик из конца колонны, где Духи Тайнограда распознали опасность.
Верёвка Плута грубо задёргалась: Библиотекарь на возу сражался с запаниковавшими зубоскалами. У четырёх повозок, двигавшихся впереди, возникла та же проблема. Низкие бугры приблизились, и по траектории их движения стало ясно: упряжки скоро станут чьей-то добычей.
Феликс и его Духи появились из темноты со всех сторон. Фенбрус Лодд, сидевший рядом с Каулквейпом, с безнадёжностью в голосе крикнул сыну:
- Библиотечные возы! Они охотятся за возами!
Плут теперь бежал, Ксант и толстолапы волочились следом, потому что телега покатилась во всю мочь через топь.
- Отвязывайтесь! - приказал Феликс Плуту и остальным Библиотекарям. - И жмите следом за жаровнями воздушных пиратов!
С рычанием Плут разодрал тугой узел и почувствовал, как опоясывавшая его верёвка проскользнула до конца и упала.
- Туда! - воскликнул Ксант сзади, показывая на что-то пальцем.
А там, на болотной дюне, стоял капитан Мёртвая Хватка, в порыве чувств размахивавший пылающей пурпуром жаровней над головой.
- Давай, Нижний Город! - грохотал он. – Собирайтесь сюда!
Огромные возы Библиотекарей повернули вправо, их занесло, визг и крики зубоскалов заглушили ругань кучеров. Дюны бурлили и кипели от стелющихся, колеблющихся теней: головоноги, наполовину зарывшись в грязь, следовали по пятам за беглецами.
Задыхаясь, Плут добрался до Грифа, вокруг которого уже скучилась огромная толпа заляпанных грязью и растерянных жителей Нижнего Города. Ксант и толстолапы неуклюже шлёпали следом.
- Впереди простираются Краевые пустоши, и Небо да поможет нам! Надо перегруппироваться! - ревел капитан Гриф Мёртвая Хватка, заглушая вой ветра и указывая на раскинувшийся в некотором отдалении низкий и серый хребет. - Первыми пойдут матери с детьми и салажата!
Горожане ринулись поперёк блестящего, продуваемого всеми ветрами простора грязи. Все глаза не отрываясь смотрели на далёкий хребет. Каждым двигало отчаяние и полубезумное бешенство, вызванные жаждой вырваться из липкой болотной грязи на сушу. Толпа - путник за путником - толкала и пихала Плута.
- Ты слышал, что он сказал? - спросил Ксант. - Пошли. Мы уже почти на месте, Плут!
Но Плут лишь покачал головой.
- Я Библиотечный Рыцарь, - сказал он тихо, и его слова едва не потерялись в порывах ветра. - Моё место там, где Библиотека.
Он повернулся назад, к телегам. Ксант и толстолапы заколебались. Им стало ясно, что их заразило болотное сумасшествие жителей Нижнего Города. Всей душой они жаждали убежать от ужасной белой грязи. Но...
- Наше место рядом с тобой, - заключил Ксант.
Они повернулись и, пробиваясь через толпу, пошли обратно, в Топи. Библиотечные возы, похожие на огромных неуклюжих зверей, ушли вправо, их бешеная гонка прекратилась. Казалось, телеги попали в безвыходное положение. Их вершины ощетинились Библиотекарями, как ежеобраз шерстью. Когда Плут и его друзья приблизились, то юноша понял, почему.
Феликс с Духами Тайнограда резал постромки, удерживавшие зубоскалов, пока его отец дико махал руками на вершине одной из повозок.
- Стой, стой! - взывал он, но Феликс игнорировал эти крики и только старательнее перепиливал упрямые ремни из тильдячьей кожи.
Движущиеся холмы сползались в шлёпающее, хлюпающее кольцо вокруг возов. Вооружённые жаровнями Духи Тайнограда кое-как держали его под контролем, но с каждой секундой оно стягивалось - всё ýже и ближе.
Плут остановился. Если он с друзьями пойдёт дальше, то они все рискуют оказаться посреди стаи головоногов. Юноша в отчаяньи схватился за голову. Они ничего не могли сделать, только наблюдать. Быть беспомощными зрителями! Плут по колено увяз в холодной белой грязи. Как он сейчас ненавидел илистую трясину, которая крепко прилипает, утягивая вниз, удавливая в тебе жизнь до тех пор, пока ты не перестанешь заботиться хоть о чём-то в этом бренном мире...
Неожиданно перед ним взметнулась болотная грязь. Это Феликс обрезал последнюю упряжь, дал сигнал, и с пронзительными криками обезумевшие зубоскалы - все двести пятьдесят - бросились бежать через Топь.
Дюны немедленно сомкнулись вокруг стада. Из трясинной глубины вынырнули головоноги, на этот раз целиком. Плут уставился туда, оцепенев от ужаса. В последний раз он видел головонога давным-давно, вместе с Феликсом - в канализационных трубах Нижнего Города. Но скромный обитатель канализации оказался агнцем по сравнению с этими чудовищами! Размером с крупного ежеобраза, с шестью толстенными лапами, с длинными, как кнуты, хвостами, эти головоноги резво ползали по болоту прямо сквозь грязь, выставив наружу лишь хлюпающие ноздри.
С душераздирающим воем твари кинулись к освобождённым от упряжи зубоскалам и принялись их рвать острыми, как бритва, когтями. Вскоре там, где пировали головоноги, грязь Топей окрасилась кровью.
- Пора спасать эту вашу библиотеку!
Звонкий голос Феликса вырвал Плута из переполненного ужасом ступора. Юный Лодд метался между возами, помогая Библиотекарям собираться в команды и впрягаться в рваные постромки.
- У нас мало времени, - продолжал Феликс, призывая на помощь Духов Тайнограда. – Скоро головоноги вернутся за нами.
- Давай, Библиотека! – разнёсся в воздухе клич Каулквейпа. – Раз-два, вместе взяли! Три-четыре, дружно тянем!
Плут, Ксант и толстолапы кинулись очертя голову через болото, чтобы присоединиться к товарищам. Те, завидев огромные фигуры Вурало, Виги и Вумеру, расплылись в улыбках.
- Хвала Небу, что вы у нас есть, - поприветствовал их Библиотекарь, что раньше правил зубоскалами. – Задавайте темп, ребятки, а уж мы постараемся от вас не отстать!
Друзья подхватили остатки упряжи и страховочных верёвок, и вот уже все возы, которые волокли Духи Тайнограда и Библиотекари, снова поползли через пустоши к еле видному серому хребту, где сияли багряные огоньки. Ворчание и чавканье головоножьей пирушки подгоняло путников в сгущающихся сумерках.
Шаг за шагом, мрачно думал Плут. Один шаг. И второй. И третий…
Четвёртая глава в комментах.
"Вольная Пустошь" - главы 2, 3 и 4.
Знаю, знаю, вторая глава уже висит на сайте. Но тем не менее, ещё раз проверить не мешает...
читать дальше
Четвёртая глава в комментах.
читать дальше
Четвёртая глава в комментах.