21:44 

Переводы книг

vonavy14

Выходят все новые книги про Край, а создание переводов идет медленно. Уже вышло 4 новых книги про Край и множество книг других серий, написанных Полом Стюартом и Криссом Ридделом, не переведенных на русский язык. Я, от лица переводчиков, в очередной раз обращаюсь к вам с просьбой. Пожалуйста, откликнитесь те, кто желает и готов поучаствовать в процессе создания русских версий книг. Этот процесс - не только непосредственно перевод, у нас он включает в себя несколько этапов:
этапы
Сейчас занимается всем этим 2-3 человека, и мы не всё можем делать: что-то не умеем или делаем это плохо (верстка, исправление ошибок связанных с применением русского языка), а что-то сделать не можем из-за отсутствия ресурсов (оригинальных изображений в должном качестве). Часто лишние этапы отвлекают от самого главного и сложного этапа - перевода. Мы работаем только над пиратами, хотя будь у нас больше времени и сил, мы могли бы заняться и другими сериями авторов (Barnaby Grimes, Wyrmeweald, Muddle Earth и др).
Я прошу тех, кто готов поучаствовать в каком-либо из этапов, написать мне. Нам нужна помощь каждого из вас, друзья, и любая поддержка нам поможет.
Если хотя бы несколько человек, прочтя часть переводов со статусом готово, найдут сколько-нибудь ошибок (возможно даже смысловых) и напишут о них в комментариях к абзацу, или как-либо еще донесут до нас эту информацию с указанием названия книги, номера главы и номера абзаца, качество переводов сразу возрастет, а нам это поднимет дух, ведь мы будем знать, что людям не безразличны переводы и их качество.
Также прошу материально поддержать авторов книг, купив продукты их творчества в электронном формате на английском языке у официальных дилеров (http://www.randomhouse.co.uk/static/Search?searchTerm=paul+stewart&view=books). Мы выкладываем в открытый доступ часть предметов их авторского права (иллюстрации), но мы не хотим лишать их заработка и идти на риск поиметь юридические проблемы, поэтому предполагаем, что все, кто скачивает переводы, купил оригиналы.
Еще раз напомню, что перевод идет тут, мы уже доперевели каменного пилота (первые две главы были переведены до нас), перевели облачного волка, переводим Битву Галеонов (переведено 16 из 20 глав) и Бесмертных (переведено 9 из ста глав), начали переводить Поход душегубки (две главы переведено). Также в планах перевод книги "Безымянный".

Спасибо, кто дочитал это до конца, и заранее спасибо, если вы решите оказать нам или авторам поддержку. Всех с прошедшим Новым Годом и наступающим Рождеством!

@темы: Организационные вопросы

Комментарии
2014-01-10 в 05:00 

vonavy14
уря, наконец доперевел Битву Галеонов. Теперь будет вычитка, подборки имен и редактирование. Так, похвастаться решил.

2014-01-10 в 05:16 

Ishytori
Музыковедьма
Простите, я всего лишь скромный фанат, так что могу лишь выразить огромное восхищение вашим титаническим трудом. Но спасибо вам, правда огромное спасибо!

2014-01-10 в 17:00 

vonavy14
Ну ой...

2014-04-04 в 10:28 

Фобос фон Ройенталь
Топор палача может рубить невинные головы, а может вершить и справедливость-все зависит от рук, которые его держат.
Кстати, а вы будете выкладывать на торрент переведённые книги?
На торренте есть раздача с изданными в России книгами.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

"Воздушные пираты"

главная